Dialektala ord och uttryck från Munkedal, del I
Dialektala ord och uttryck från Munkedal (Foss).
Nedtecknade av Alf Palfjord, 2012.
Renskrivna av Håkan Grundberg.
I juni 2012 kom ett brev, på olika omvägar, till Munkedal hembygdsförening. Avsändare var en gammal munkedalsbo i förskingringen.
Hans namn är Alf Palfjord, boende i Borås, men född och uppvuxen i Munkedal (Liane).
Alf , som föddes 1929, har samlat ihop lite ord och uttryck, som är dialektala uttryck från Foss.
Vi tackar Alf för den fina ordlistan och försöker här nedan att återge densamma.
Har någon av Er läsare synpunkter på ord och uttryck, eller om Ni vill komplettera ordlistan nedan, är vi tacksamma om Ni kunde, antingen skriva ned Era kompletteringar och sända dem till oss, eller ringa och tala med oss, så kan vi försöka att nedteckna Era dialektala ord och uttryck.
A – L i nummer 12:2 av Munkedalsbygden
Ackla ankel, fotknöl
Aent annat
Age se maka på sig
Ampete sur och grinig
Anhörr varannan
Anke på ångra att
Armoshed nöd och elände
Atter å fram fram och tillbaka
Avträdesfjöli dasslocket
Bagbö återbud
Bagekaga färskt matbröd
Bagfjöl bakspade
Bakikring baktill
Barnålar gran- och tallbarr
Besparingar sulstift
Bijar tar emot, ansträngande
Binne höser sticka strumpor
Binplagg skodon
Bli var lade märke till
Blä di bläddra i
Blödelse en sorts kreatursfoder
Brannete flammig, randig
Brevva bräda
Brur och brågår humle-blomster
Bränne ved
Brättete kelig, ömhetstörstande
Brödda pladdra, tjattra
By te´ göra sitt bästa
Bälja böla, lipa
Bört ante´ bort ifrån
Böttel flaska
Dabe hölj, liten vattensamling
Dejrann dåligt gräddat bröd
Drösa gå långsamt och söligt
Dä kasa tå! det rutschade ner!
Dä ved ekke ens sme´n det vet inte ens skam
Dömmas deras
Dösött latmask
Dövven slö, fuktig
Dövver duger
E kran lite grand
En ann ved ju man vet ju
En ann varandra
En rekti föle stor, stark och yster
Ena ensam, allena
Envedde pelle envis kille
Farklåmmat fördömt
Faruda förutom
Fawtefal tattarbråk
Ferreködd vimsig person
Fert förskräckligt
Fira lyda
Flass mjäll, fnas
Flesa skratta, göra narr av
Foras kreatursfoder
Fräg besk
Glesa flina, hånle
Glib girig person
Gly håna, göra narr
Glöppa på glänt
Gnawla knapra, gnaga
Gnåbba gnida
Golåden godhjärtad
Gåle inhägnad
Ha släng ha stadigt sällskap
Haddekyckling hackkyckling
Hams klöverhö
Hem släppte rompen? vem släppte väder?
Hem va dä? vem var det?
Herra vackla, gå ostadigt
Hikken släppte ravve? vem har släppt sig?
Hilante härifrån
Ho hade sin rening hon hade sin menstruatiion
Hoggestabbe huggkubbe
Häsa hosta
Höling vallpojke
Hölsulten utsvulten
Höre gidde höra talas om
Höspen överman
Hövven uppblåst
I fånytta i onödan
Igenbarnad senil
Inge sellebo ingen botgörelse
Ingen sellero ingen botgörelse
Jammen i mä! minsann!
Jawwa jaga
Jonge en sorts stor kniv
Juling bli agad, få stryk
Jä vant om inte? jag undrar ifall inte ?
Jömmel genom
Jöna prata strunt
Kakkelåmm kakelugn
Kakken bort plottring, dåligt bordskick
Kallugget gråkallt och rått
Kamla fumla
Klenet, klenete klibbig, efterhängsen
Kläckmagad lätthet att spy
Klägg liten bromsfluga
Kläggnamn öknamn
Kläpp spjuver
Knartvas småbråkar
Kretturi boskapen
Kråkka kruka
Kufor betesyta för en ko
Kvegga kvickrot (ogräs)
Känglar kängor, skor
Känning bekant
Lawe mad laga mat
Ledocka smilgrop
Lejet en kos efterbörd efter kalvningen
Lenn töväder
Liingen han som bor på Liane
Lir,ligar tycker om
Livjorl bälte
Lomblonka ficklampa
Lonken ljummen
Låda gnälla, gny
Löddika utdragslåda
Lösse boxer göra sitt behov
Mangfresten klåfingrad
Mo´nt moget
Mäkta klara av
Nerante nerifrån
Plarr wedda brukar veta
Rokka rynka
Råwspad kaffesurrogat på malda rågkorn
Saue bränne såga ved
Schygga skjul, uthus
Seppra mjälk skummjölk
Skebba sen gå åt sidan
Skrekkete mager
Skrinn mager
Skrokka utrymme, vrå
Skrull underlig, egen
Skulm bakslug, dolsk
Skywa putta på, hjälpa till
Skägglar skaklar
Skäkka grimasera
Skälsann snäcksand
Sködda, tåga dimma
Smarla pladdra oupphörligt
Snaggla prata nasalt
Snodi märkvärdig
Snäggen snarstucken
Snälla ormslå
Snöffel drummel
Sobelimme sopkvast
Stela stjäla
Stenmale stenrös, stenhög
Strala stjäla
Stur spak och nedstämd
Stäje stege
Sul sovel, pålägg, tilltugg
Sätta no hö jä sir te dä! lyd nu vad jag säger!
Sö buljong
Söll brytböd i mjölk
Taww rep, tåg
Tjala hångla
Tjynnar kor
Tjämma samla ihop hötappar
Tjödda tjata
Tjöddebles tjatmåns
Trude multe sur
Trö trampa
Tultomtult fullt tumult
Tunnvörn mager
Twaw hårt arbete
Ulianes otrevligt
Ulkete snäsig och vrång
Utifrå, utante utifrån
Vandel hötapp
Vräga fälla hår
Äkkra åkerteg
Öfs takdropp, utskjutande takfot
Se fortsättning: lokala namn och uttryck...